メインコンテンツまでスキップ

Aphelion - Scandroid

Youtubeで再生

和訳

[Verse 1]

I don't want to power down

パワーダウンしたくない

But what else can I do?

でも、他に何ができる?

When life breaks my heart I pray to God

心が壊れると、神に祈る

That I fall in love with you

君に恋をすることを

In my favorite dreams I feel your heat

好きな夢の中で君の熱を感じる

Though I'm farthest from the Sun

太陽から遠く離れていても

But your glowing eyes are cold as ice

でも、君の瞳は氷のように冷たい

You are my Aphelion

君は私のアフェリオン

[Pre-Chrous]

(And all the time I thought I walked these empty streets alone)

(一人でこの空虚な街を歩いていると思ってた)

(I never thought I'd be with you, heading into the unknown)

(君と一緒に未知の世界へ進むとは思わなかった)

[Chorus]

So far away again

また遠く離れていく

My winter has begun

冬が始まる

And I can't see when you're next to me

君が隣にいても、見えない

You are my Aphelion

君は私のアフェリオン

[Verse 2]

I don't want to go offline

オフラインになりたくない

But what else should I do?

でも、他に何をすればいい?

With a broken heart I pray to God

壊れた心で神に祈る

I can orbit close to you

君の近くを周回できるように

In my favorite dreams you feel so real

好きな夢の中で君はとてもリアルに感じる

Like a fire from the Sun

太陽からの火のように

But your foreign eyes are cold as ice

でも、君の異質な瞳は氷のように冷たい

You are my Aphelion

君は私のアフェリオン

[Pre-Chrous]

(And all the time I thought I walked these empty streets alone)

(一人でこの空虚な街を歩いていると思ってた)

(I never thought I'd be with you, heading into the unknown)

(君と一緒に未知の世界へ進むとは思わなかった)

[Chorus]

So far away again

また遠く離れていく

My winter has begun

冬が始まる

And I can't see when you're next to me

君が隣にいても、見えない

You are my Aphelion

君は私のアフェリオン

[Verse 3]

In my favorite dreams you feel so real

好きな夢の中で君はとてもリアルに感じる

Like a fire from the Sun

太陽からの火のように

But your foreign eyes are cold as ice

でも、君の異質な瞳は氷のように冷たい

You are my Aphelion

君は私のアフェリオン

[Final Chorus]

So far away again

また遠く離れていく

My winter has begun

冬が始まる

And I can't see when you're next to me

君が隣にいても、見えない

You are my Aphelion

君は私のアフェリオン

解説

この歌詞は、深く愛する存在との間に生じた距離感と孤独感を象徴的に描いています。主語の「I」は、愛する存在「you」に近づきたいという強い願望を持ちつつも、その存在が到達不能で遠いことを認識しています。これは、愛する存在が物理的に離れているだけでなく、感情的、精神的にも遠く感じられることを指しています。

この感情は「アフェリオン(Aphelion)」という語を通じて表現されています。アフェリオンは天文学用語で、地球が太陽から最も遠くなる点を指します。これは、愛する存在がどれほど遠い存在であるか、そしてどれほどその存在に接近したいと思っているかを象徴しています。

歌詞全体を通じて、主語の「I」は愛する存在に対する切ない思いと望みを語ります。「I」はその存在との接続を失いたくない(「オフラインになりたくない」)、その存在の近くで軌道を描きたい(「あなたの近くを周回できますように」)、そしてその存在が物理的にも感情的にも遠くに感じられることを受け入れ、それを受け入れて前に進みたいと願っています。

この歌詞は、愛と距離感、そしてそれに伴う孤独感と戸惑いを対比させながら描き出しています。「I」が愛する存在に接近しようとする試みと、それがなぜ困難であるかを具体的に示す一方で、「I」がその存在との接続を保つことを望む強い願望も示しています。これは、人間の愛情と欲求、そしてそれに対する現実の限界と葛藤を描いた深遠な歌詞です。